Cine auténtico, patriótico y con voz propia: la mirada de Natalia Mokritskaya
Natalia Mokritskaya es una de las productoras más reconocidas del cine ruso. Crítica cinematográfica de formación, directora de importantes proyectos audiovisuales y una profesional capaz de combinar la visión autoral con las exigencias de las grandes producciones.
Llegó a México para presentar la película "El primer Óscar", basada en hechos reales y dedicada a los camarógrafos soviéticos que documentaron la Segunda Guerra Mundial y que, en 1943, recibieron el prestigioso premio de la Academia de Cine de Estados Unidos.
El público de Ciudad de México la recibió con una cálida ovación. Después de la proyección, Natalia permaneció conversando con los asistentes, respondió preguntas y compartió recuerdos sobre la creación de la película. Hablamos con ella sobre patriotismo, migración, educación cinematográfica, los desafíos de filmar en el extranjero y, por supuesto, sobre el amor por una profesión a la que ha dedicado gran parte de su vida.
Katrina: Usted es una productora con una amplia trayectoria y estuvo al frente de Moskino. ¿Por qué decidió contar precisamente la historia de "El primer Óscar"? ¿Qué fue lo que más le llamó la atención?
Natalia: Curiosamente, incluso en Rusia muy pocas personas conocían esta historia. Y eso resulta sorprendente, porque el tema de los premios Óscar siempre ha despertado gran interés y millones de personas siguen la ceremonia cada año.
Los camarógrafos soviéticos que recibieron la estatuilla por un documental sobre la Segunda Guerra Mundial simplemente no le dieron demasiada importancia. Para ellos era mucho más importante regresar a casa y contribuir al final de la guerra.
Por eso el Óscar original todavía se conserva en el Museo del Cine de Rusia. Incluso llegamos a negociar con la Academia de Hollywood la posibilidad de intercambiarlo por una estatuilla oficial moderna. Existía un acuerdo preliminar, aunque hasta ahora no se ha concretado.

Katrina: ¿Cómo fue recibida la película en Rusia?
Natalia: Se estrenó en marzo de 2022 y recibió una acogida muy positiva por parte de la comunidad cinematográfica. Obtuvo numerosos premios y fue nominada al prestigioso galardón Águila de Oro.

Katrina: ¿Qué fue lo más difícil durante la producción de la película?
Natalia: Comenzamos a trabajar en el proyecto en 2019, pero la pandemia obligó a retrasar el calendario durante casi un año.
Además, se trató de una producción compleja y de gran escala. Filmamos tanto en Estados Unidos como en Rusia. Por ejemplo, una de las locaciones fue la antigua residencia de Walt Disney. Fue una experiencia muy interesante. Y, curiosamente, los costos de filmación allí no fueron mayores que los de algunas producciones realizadas en Moscú.

Katrina: También participó en la creación de El Russo. ¿De qué trata esta serie?
Natalia: El Russo es una serie filmada íntegramente en Argentina que aborda dos olas de emigración rusa.
Nuestro objetivo era mostrar que los rusos viven en distintas partes del mundo, conservan su identidad cultural y continúan apoyándose mutuamente incluso estando lejos de su país de origen.
Katrina: Esta reflexión me tocó profundamente. A menudo en Rusia existe la percepción de que quienes se marcharon del país son automáticamente considerados «traidores». Y eso resulta doloroso.
Natalia: Es una idea equivocada. Hay compatriotas que dejaron Rusia hace muchos años y por razones muy distintas. No se les debe confundir con quienes expresan públicamente una actitud hostil hacia su país. Son situaciones completamente diferentes.

Katrina: ¿Qué películas rusas recomendaría al público latinoamericano para comprender mejor Rusia y su cultura?
Natalia: Recomendaría "Kholop"(El siervo), "Vozduj"(Aire) y "Por shchúchiemu veleniyu" (Por arte de magia). Estoy segura de que tendrían una excelente recepción.
Además, en Rusia se produce muy buen cine familiar, infantil y de fantasía. Son películas que ayudan a comprender mejor nuestra cultura y nuestra forma de ver el mundo.

Katrina: ¿Por qué a veces resulta tan difícil obtener los derechos para proyectar cine ruso, incluso cuando se trata de funciones gratuitas y sin fines comerciales?
Natalia: En algunos casos, los propietarios de los derechos temen que una exhibición gratuita pueda afectar futuras ventas comerciales.
Por eso es muy importante formular correctamente la solicitud: indicar claramente la sede, el número previsto de espectadores y el carácter no comercial de la proyección. Cuando la información está bien presentada, normalmente se obtiene una respuesta.

Katrina: Natalia, ¿cómo evalúa el cine ruso contemporáneo? ¿Existe hoy una nueva generación de cineastas en la que apoyarse o considera que el cine de otras épocas era más fuerte?
Natalia: Rusia siempre ha tenido grandes directores. Eso es indiscutible.
Somos una nación especialmente dotada para el cine. Es difícil explicarlo con palabras. Existen escuelas cinematográficas muy reconocidas, como la francesa, la italiana, la estadounidense o la británica. También hay países con autores brillantes, pero donde no llegó a consolidarse una tradición cinematográfica completa.
Es algo muy sutil, casi misterioso.
Porque el cine no depende únicamente de los directores o de la tecnología. Es algo que debe formar parte de la identidad cultural de una nación. Requiere una mirada artística particular, una manera de observar y representar la realidad.
Para que una cinematografía florezca deben coincidir muchos factores: el apoyo del Estado, el deseo del público de ver sus propias historias en la pantalla y el amor por la cultura nacional. No es algo frecuente.
Y Rusia posee esa combinación.
A los rusos les gusta su cine. Lo sienten como algo propio.
Además, los cineastas rusos estuvieron entre los pioneros del cine mundial. Basta recordar la década de 1920, el nacimiento de una nueva sociedad y de la Unión Soviética. Fue una época de artistas, entusiasmo y grandes ideas creativas.
El cine estadounidense, créanme, tomó muchas referencias del cine soviético.
Y hoy, curiosamente, estamos viviendo un momento muy interesante.
Tras la salida de Hollywood de las pantallas rusas, ocurrió algo que pocos esperaban: se abrió espacio para nuevos creadores. Surgió una generación de directores jóvenes que ahora tiene oportunidades para filmar.
Por supuesto, no todas las películas son exitosas. Pero cuanto más se produce, mayores son las posibilidades de que aparezcan obras verdaderamente destacadas.
De cien películas, quizá cinco o diez serán realmente sobresalientes.
Pero esas películas existirán.
Катрина: Очень откликнулось. Часто в России дума- ют, что все уехавшие — «предатели». Это обидно.

Наталья: Это заблуждение. Есть соотечественники, которые уехали давно, по разным причинам. Их не надо мешать с теми, кто эмоционально выплескивает негатив на страну.

Катрина: А какие фильмы вы бы посоветовали для Латинской Америки, чтобы лучше понять Россию?

Наталья: «Холоп», «Воздух», «По щучьему велению» — они бы точно зашли. Есть хорошее детское и сказочное кино.

Катрина: Почему иногда сложно получить права на показ нашего кино, даже если показ бесплатный?

Наталья: Иногда правообладатели боятся, что это повредит коммерческой продаже в будущем. Нужно правильно формулировать запросы: указывать площадку, количество зрителей, некоммерческий характер. Тогда ответ будет.

Катрина: Наталья, а как вы оцениваете современное российское кино? Сегодня есть на кого опереться? Или всё-таки раньше было сильнее?

Наталья: Вы знаете, у нас всегда были сильные режиссёры. Это правда. Россия — вообще очень одарённая нация в смысле кинематографа. Это сложно выразить, но, например, есть французская школа, итальянская, американская, британская. А есть страны, в которых вроде бы есть отдельные яркие авторы, но целой кинематографии не сформировалось. Это всегда тонкий, почти мистический момент.

Кинематограф — это не только про режиссёров и камеры. Это должно быть внутри нации. Это — отстранённый, образный взгляд. Чтобы кинематограф состоялся, должно соединиться многое: государственная поддержка, желание народа смотреть своё кино, любовь к своей культуре. Это редкость.
Но в России это есть. Наше кино любят. Оно живёт, потому что русские режиссёры стояли у истоков вообще мирового кинематографа — вспомните 20-е годы, рождение нового мира, Советского Союза. Это было время художников, энтузиазма, мощных идей. Американский кинематограф, поверьте, очень много черпал у советского. Сейчас, как ни странно, мы видим настоящий рассвет. Голливуд ушёл с российского экрана, и это, как ни парадоксально, пошло нам на пользу. Появилось много молодых режиссёров. Им дают снимать. Да, не все фильмы удачные. Но чем больше фильмов ставят, тем больше шансов, что появится что-то по-настоящему хорошее. Из ста — пусть пять, пусть десять. Но они будут.

Катрина: В рамках Москино вы делали проект ки- ноклубов. Люди приходили, чтобы вместе смотреть и обсуждать авторское кино. Почему важно объ- яснять такое кино?

Наталья: Это не только сейчас. Так было всегда — с конца 60-х годов. В больших городах России ра- ботали кино-клубы, где показывали сложные, ав- торские фильмы. Там не просто показывали — там объясняли. Рассказывали зрителям об образной системе фильма, о культурном коде, о том, поче- му режиссёр принял то или иное художественное решение. Голливуд приучил нас к аттракционам, к экшену, но должно быть и кино, которое заставля- ет думать, сопереживать, чувствовать.

Катрина: Наталья, а как вы сами пришли в кино? Это была мечта с детства?

Наталья: Я с детства очень любила кино. Моя мама была врачом, но обожала фильмы — и часто водила меня в кинотеатры. Это стало для меня настоящим местом силы. Я жила в в Кишинёве. Поехать в Москву тогда было почти невозможно. Но я решила, что попробую. Сначала я училась в Кишинёвском университете, а потом — попыталась поступить в Москву. С первой попытки не получилось. Со вто-рой — поступила. Я просто не знала, чем именно можно заниматься в кино. Тогда профессии "продюсер" как таковой не существовало — этим занималось государство. Были директора картин, экономисты, организаторы съёмок. Но я чувствовала, что хочу быть ближе к творчеству. Поэтому поступила на киноведческий факультет, тот самый легендарный. Он мне дал семью, друзей профессию.

Катрина: Как сделать такое авторское кино, которое выстрелит?
Наталья: Талант. Он либо есть, либо нет. Если вы талантливы, ваше кино найдёт дорогу. Мы все ищем такие проекты. Напишите хотя бы 3-4 страницы — и если в этом есть сила, мироздание само всё сделает. Связи не помогут, если нет таланта.

Катрина: Наталья, а снимать авторское кино — это дорого? Или можно, как говорится, на энтузиазме и камере с плеча?

Наталья: Кино — это всегда дорого. Даже авторское. Особенно авторское, если оно качественное. Там много технических нюансов: звук, свет, постпродакшн, хорошая картинка. Конечно, можно снять короткометражку за свои, но даже тогда — это большой труд. В России авторское кино поддерживает государство. Министерство культуры выделяет деньги на дебюты, на экспериментальные проек-ты. Запускают около 120 картин в год, чтобы из них хотя бы 5-6 стали действительно сильными. Это важно. Без этой поддержки авторского кино просто не было бы.

Катрина: И напоследок — искусственный интел- лект. Может ли он заменить профессию продю- сера?

Наталья: В организации процессов — да. Но найти режиссёра, почувствовать проект, соединить образы — это может только человек.
Журнал "Катрина" №25 Март
Беседовала: Ксения Яхненко

Хотите разместить свою статью у нас в журнале или на сайте? Свяжитесь с нами любым удобным способом

E-mail: katrina.mx@yandex.com
Телеграм: @katrina.mx

© All Right Reserved. My company Inc.
e-mail us: hello@company.cc
Made on
Tilda